quarta-feira, 11 de julho de 2012

CALÇA DE VELUDO OU BUNDA DE FORA??? NYTIMES 09.07.2012

A Soccer Prodigy, at Home in Brazil
Miguel Schincariol/Agence France-Presse — Getty Images
Neymar has led Santos to the championship of the top league in the country and is the highest-paid player in Brazil.
There is a Brazilian saying that the soccer prodigy Neymar and his family often laugh about. The phrase — calça de veludo ou bunda de fora — comes up frequently: when Neymar reminisces about his beginnings in street games in São Vicente, for example, or when someone asks, again, “Are you really better than Messi?” Always, the family returns to calça de veludo ou bunda de fora. And then they all giggle.
The phrase is difficult to translate directly into English. Generally, it has to do with gambling and a man’s soul. It has to do with being brash and bold and brave. It has to do with fortitude and, perhaps more than anything else, an abiding belief in a singular path.

Nenhum comentário:

Postar um comentário